VUSA: For some pastors and leaders, it might be a new idea that cross-cultural issues could even be a problem in conversations. Talk a bit about why we should really be aware of somebodyâs ethnic or cultural background when weâre having conversations.
Patty Lane: Basically, our culture is a filter by which we understand whatâs being said to us. So if weâre not aware of cultural differences, we could really misunderstand the conversation. Thatâs the simple answer.
From there, I think your concept of misattribution becomes the key. Could you talk a little bit about misattribution and how it might play out in a ministry-type conversation?
Misattribution is ascribing a meaning or a motive to a behavior thatâs based upon oneâs own culture or experience. It happens all the time, between genders, between generations. But we see it in the most pronounced ways when weâre working with people of other cultures.
For example, in my culture, I know I want to appear confident and respectful and a good communicator. So I look someone in the eye. But in another culture, especially if Iâm talking to a person of an opposite gender, if I look them in the eye, they might think Iâm flirting with them. Thatâs a very different meaning than I intended!
Or in another culture, looking an older person in the eye when thereâs quite a big age difference may seem very disrespectful. Again, disrespect is not what I meant by that behavior.
Misattribution can cause lots of problems in communications, because cultures tell us what certain behaviors mean, but the meaning is different in another culture. It makes for a big gap in communication.
You spelled out some of those differences in talking about the different âlensesâ of communication. One of the most helpful ones â and also most complex â was high-context versus low-context culture. Could you unpack that one a little? Itâs an interesting distinction.
Right. Itâs a very broad concept. Weâre kind of lumping the world in two very big groups: high-context and low-context.
Letâs take verbal communication. In a high-context culture, the listener is assumed to have the responsibility for the communication. However, a low-context culture says the speaker has the responsibility instead. So a high-context person might hear somebody asking them, âDo you understand this? Does that make sense? Is that clear?â This person is going to perceive those questions as saying, âAre you paying attention? Are you smart enough to follow along with this?â
A person operating from a low-context culture might ask questions like that because they want to make sure theyâre communicating well. Itâs not a reflection on the listener at all, but a listener from a high-context culture might not realize that.
So, thatâs one way in which that plays out. Hereâs another idea: Church settings, which are probably going to be predominantly Anglo churches, are going to be pretty low-context. They donât place the same kind of meaning on the context or the environment of a meeting. But from a high-context perspective, that specific context and environment is as important as the event itself. If people in a low-context culture minimize or dismiss it, or donât even think about it, theyâve set up a situation that could be very ambiguous. It could communicate a message very different than what they intended.
Other distinctions between these high and low contexts are just the way in which a person thinks about life. High-context thinkers are going to think very holistically. Theyâre going to think about the big picture, with everything kind of integrated together. But, most low-context thinkers think in a very analytical process. They think of all the parts and try to put them together into a whole.
Say two pastors are working together. Oneâs a low-context thinker and the otherâs a high-context thinker, and theyâre trying to do some sort of strategy plan. Itâs an amazing process if both groups understand the strengths that the other brings to that process, with both holistic and analytical thinking taking place. But itâs a disaster if they donât understand that, because theyâre not even going to approach strategy from the same perspective. Youâre just going to be missing each other right and left, with both groups becoming frustrated, or one group just giving up and accommodating the other group, which is not what anybody wants to happen.
Thereâs one particular way this concept is playing out in our movement. The Vineyard was founded in Southern California 30 years ago. It was casual â one of the first church movements to say you could wear blue jeans to church. Now weâre trying to become a more multiethnic movement. But for classic Vineyardites, itâs very hard to say you should dress up for church or that you should have a really fancy building. And yet, from what youâre saying, if youâre trying to reach across to a high-context culture, some of those things like dress and how nice things are become a lot more important.
That tensionâs not unique to the Vineyard. Could you speak a little bit to that issue of formality and dress, and how that plays out across high- or low-context culture?
Youâre right. In high-context cultures, if you want to communicate something thatâs important that has value and meaning to you, you might need to do that in a more formal way. How youâre dressed and the setting that youâre in are going to convey a lot of the meaning the person gets from it.
With a low context, thatâs not going to be an issue at all. I remember a pastor once who was very high-context going to look at possibly sharing a building with someone. The low-context pastor was saying, âLook at this great place. Itâs a big room. Thereâs a speaker stand. Thereâs plenty of space. Thereâs a sound system. Itâs got a keyboard over here ⊠everything you need.
And the other pastor, the high-context pastor, said, âAre you kidding? This wonât work.â What he saw in the room were posters of these Christian rock bands, a foosball table, a beanbag chair. Heâs thinking, âI canât have something as important as a worship service in this environment.â But the low-context person wasnât even paying attention to that. He just saw the very practical things. There were kind of the nuts and bolts of what he thought they needed.
I think we do need to be careful. As a low-context culture reaching out to cultures with high context, we must set an environment to enhance our message and not conflict with it.
Just for the record, white American culture tends to be lower-context than more other cultures?
Thatâs generally true. Now, some people might tell you that as our culture becomes more and more influenced by postmodern worldviews, theyâre seeing a rise in some high-context features. But thatâs not significant enough, especially in the church community, to really be changing that much. So I would still say the predominant U.S. Anglo culture is a low-context culture.
Could you summarize some of your thoughts from the book about cross-cultural conflict resolution? Specifically, what do white church leaders need to keep in mind as theyâre working through conflicts that can happen between people of different cultures?
Well, unfortunately, the white Anglo group can be very entrenched in their own ideas that their ways are right and biblical. But they donât have openness about it. Maybe theyâve picked some passages that match their culture. Then they kind of proof-text their approach with those passages and donât leave any room for anybody to handle conflict in other ways.
On the other hand, other cultures can also pull passages of Scripture and proof-text their preferred method of resolving conflict.
One of the best ways to get at that issue is to practice hearing. Iâll have discussions about what I consider to be biblical truths with people of other cultures. In those discussions, I allow myself to hear how those passages speak to them and other passages that they think relate to that same topic that I might not have even thought were connected at all. Their perspectives sharpen me.
[bctt tweet=”We show each other our blind spots in terms of hearing the whole message of the gospel. – Patty Lane” quote=”But with other cultures, we show each other our blind spots in terms of hearing the whole message of the gospel.”]
In a homogeneous setting, we all have the same blind spots. But with other cultures, we show each other our blind spots in terms of hearing the whole message of the gospel.
So, step one is even just the willingness to be open to different ways of resolving conflict?
Right, to be willing to see the conflict differently. The passage that people always pull out in terms of conflict resolution is Matthew 18, where it says that if someone sinned against you, you go to them privately. You try to work it out. Then, if that doesnât work, you go back to someone else.
I learned that passage is about how you have the responsibility to go to your fellow believer and tell them how theyâve offended you. Thatâs an extremely direct approach. What people in other cultures hear from that passage is not so much the direct confrontation, but that this is something private. Their focus of that passage is that itâs done in a way that doesnât embarrass or cause the person to lose face. So for them, the way to honor that passage is actually to use a mediator, because itâs more private.
Or take the story of Nathan confronting David about Bathsheba. Nathan didnât approach David by going in and saying, âHey, buddy, this is what youâve done. Iâm here to call you on the carpet for it, because youâve done wrong.â He could have, but it probably wouldnât have been very effective.
Nathan used an approach that worked in the specific context. He was a prophet. David was king. Nathan used a way to reach him which was a more indirect approach. He told him a story. He got him hooked in before he said, âBut that personâs you.â
Even Jesus didnât always hit people over the head with direct confrontations. He did sometimes, like with the moneychangers in the temple. But he also looked down and drew in the dirt and said, âHe who has no sin cast the first stone.â He took a less direct approach many times to accomplish what he needed to accomplish.
So Anglos, especially, could stand to see the importance of adapting their message instead of assuming other people think Matthew 18 is unimportant. There are other ways to accomplish Matthew 18 than this in-your-face approach.
If people can enter into a conflict resolution without the idea that their approach to the situation is right and the other personâs is wrong â if they can free themselves of that as much as possible â theyâll have a much better chance of actually resolving the problem.
When youâre working with a group that says they have to resolve a conflict in a certain way, like, âWe have to come together in a room, and you need to lay it out and put your cards on the table,â this very direct, confrontational approach could be seen by us as the biblical instruction. But itâs going to be very hard to work with cultures who just cannot do that. Itâs anathema to them to cause someone to âlose face.â We need to understand the real meaning of losing face for so many cultures around the world and how itâs significantly different than simply being embarrassed.
What is âlosing face,â and how does that play out in these settings?
Losing face is often misunderstood as being when someone âgets embarrassed.â People who donât have that within their cultural background often make light of it. But actually, the idea of losing face is about a person losing part of their identity. Itâs not about embarrassment. Itâs about identity!
It varies for different people, depending on their cultural background and the amount theyâve been exposed to U.S. culture. But really for some people, just putting them in a competitive situation where someone wins and someone loses is a loss of face. Asking a person a direct question that causes them to state that they didnât meet your expectations can cause them to lose face.
So to have good relationship with people of cultures where losing face is an issue, you want to make sure that you avoid triggering those kinds of situations. Something really interesting to me is that people will sometimes be as protective of my face as of their own. For example, sometimes you invite people to an event, and they say theyâll come and then donât. Part of that is they donât want to cause you to lose face by them telling you no. Low-context people ask, âWhy wonât they just be honest?â Well, to them itâs not about being honest, itâs about protecting your face. To many high-context people, saying no is so rude and impolite, they just wouldnât think of doing it.
To build and keep good relationships, we need to be aware of how we protect our own face and otherâs faces, the specific things we do. If we can see through that lens, a lot of behaviors that donât make sense to us otherwise begin to make sense.
This is one of the hardest things. In the book you said that this is the one thing that was hard to find an analogy of in Anglo culture.
Well, what I ended up doing was comparing it to the idea of autonomy. Maybe peopleâs intrinsic sense of face is similar to how intrinsic it is within us that we have personal autonomy. We donât even call our sense of autonomy into question. We do a lot of things and understand behavior based on how we donât want to take away other peopleâs autonomy or make them feel like they donât have the right to choose. But that was really the best analogy I could think of.
[bctt tweet=”Are we willing to let go of some assumptions about whatâs normal and right? – Patty Lane” quote=”So it comes back to this: Are we willing to let go of some assumptions about whatâs normal and right? “]
So it comes back to this: Are we willing to let go of some assumptions about whatâs normal and right? Are we going to acknowledge that other behaviors and ways of thinking make just as much sense to people from other cultures as our way makes sense to us?
If people canât step through that doorway, itâs probably going to be difficult for them to have really meaningful relationships cross-culturally. Lots of people are willing to have kind of a pseudo-relationship with someone if thereâs a benefit to them in that relationship. So then they think, âI have good relationships with people of other cultures. Look how they love me. They say these nice things to me.â But they donât recognize that itâs not a real relationship as far as the other person is concerned. Itâs about getting something else.
Could you talk a little about developing a church community cross-culturally?
Itâs important that churches begin to understand their own culture. I think thatâs key. A church needs to understand its own culture and how itâs influenced by that, and also how culture influences our worldview and the way we read Scripture. In homogeneous settings, people are never really challenged to do that.
Thereâs a lot to be learned from being in multicultural settings if we allow those other cultures to speak to us and if we give them a venue to share, âWhat does that mean to you?â or âHow do you see that?â A lot of growth can happen in those environments.
The other thing would be just to pray and plan. Ask, âWhere does God want us to be in the future? What does he want our church to look like or be like or be involved in?â Once you have an idea of the mission, then you can work backwards and say, âIf thatâs where weâre headed, what are the kinds of things we need to do to start making that a reality?â
I think a lot of churches generally say, âWe want to be multiethnic,â but you canât just say that broadside. You also have to say, âWho are we now, and what do we want to become?â And without answering those questions more specifically, youâre really just saying a truism.
Churches have to consider the biblical principle about building a farm without counting the cost. They need to recognize that to become more multicultural, itâs not about everybody coming and starting to be more like them. Itâs about how theyâre willing to change to be an environment that is healthy for people of other cultures to be a part of.
That means some of the leadership will probably have to change or make room for new leaders. You canât just have a church run by the same elders that run it now if you really want to be multicultural. Churches need to be prepared for that kind of change so they can celebrate it instead of resenting it.
Â